متن کامل شاهنامه فردوسی
978-600-18-6281-6
جدید
اخطار: آخرین موجودی فعلی!
کتاب متن کامل شاهنامه فردوسی بر اساس نسخه مسکو
ادبیات و شعر در میان ملل مختلف نشان دهنده ی انسانیت و قدمت و فرهنگ و ادب آن است. هنر و هنرمند وسایلی هستند که به واسطه ی آن فرهنگ و رسوم ملل مختلف به خارج از مرزهای یک ملت راه می یابد. ایران از دیرباز این هنر را داشته که به تمام دنیا این فرهنگ را منتقل کند و قسمت عمده و اصلی این انتقال فرهنگ، شعر است.
با خرید این محصول شما 300000 امتیاز وفاداری دریافت می کنید.
مشخصات
قطع: | رحلی |
نوع جلد: | سلفون |
شابک: | 978-600-18-6281-6 |
تیراژ: | 5000 نسخه |
ناشر: | انتشارات هنارس |
نوع کاغذ: | معمولی |
نویسنده: | حکیم ابوالقاسم فردوسی |
تعدادصفحات: | 568 صفحه |
نوبت چاپ: | اول |
سال انتشار: | 1391 |
وزن: | 1950g |
زبان: | فارسی |
توضیحات
مقدمه ای از کتاب:
ادبیات و شعر در میان ملل مختلف نشان دهنده ی انسانیت و قدمت و فرهنگ و ادب آن است. هنر و هنرمند وسایلی هستند که به واسطه ی آن فرهنگ و رسوم ملل مختلف به خارج از مرزهای یک ملت راه می یابد. ایران از دیرباز این هنر را داشته که به تمام دنیا این فرهنگ را منتقل کند و قسمت عمده و اصلی این انتقال فرهنگ، شعر است.
اجانب و مخصوصا غرب چون پیشینه ی فرهنگی غنی نداشتند برای به دست آوردن این فرهنگ غنی به کشورهای اسلامی حمله کرده و میراث فرهنگی ما را به تاراج بردند و موزه های خود را با میراث فرهنگی کشورهای اسلامی آراستند، مخصوصا ایران که هم ایرانیت و هم اسلامیت باعث شد فرهنگی متفاوت از دیگر کشورهای اسلام یداشته باشد. نسخه های خطی کتاب هایی مثل حافظ، سعدی، مثنوی و شاهنامه در موزه های کشورهای غربی است، در حالی که ا«ها زبانشان فارسی نیست و اهمیتی که اجانب به آنها می دهند ما که ایرانی هستیم نمی دهیم و حتی بعضی از ما در تمام عمر سطری از این کتاب ها را نمی خوانیم.
این کتاب از روی نسخه اصلی آن که در حال حاضر در مسکو است و معتبر ترین نسخه می باشد تهیه شده است و با زینت طبع خاصی آراسته شده است.