ترجمه متون ادبی (فرانسه به فارسی)
978-762-231-647-7
جدید
موجودی این محصول مجددا باید بررسی شود جهت درخواست لطفا نام کتاب را به شماره 5900-052-0902 پیامک کنید
کتاب ترجمه متون ادبی (فرانسه به فارسی) در هشت فصل به مهم ترین مباحث علمی ترجمه ادبی از فرانسه به فارسی می پردازد. از جمله این مباحث می توان به مشکلات متداول، روشهای مؤثر برای ترجمه ادبی (اعم از نظم و نثر)، رعایت سبک، مخاطب محوری و نحوه ترجمه زبان گفتاری در آثار ادبی اشاره کرد. دانشجویان دروس مربوط به ترجمه ادبی در گرایشها و مقاطع مختلف رشته زبان فرانسه...
با خرید این محصول شما 6000 امتیاز وفاداری دریافت می کنید.
مشخصات
عنوان انگلیسی کتاب | TRADUCTION DE TEXTES LITTERAIRES ( Français-Persan) |
مولف/مولفین | دکتر محمد جواد کمالی |
عنوان انگلیسی مولف/مولفین | Mohammad-Javad Kamali |
نوبت و تاریخ چاپ | اول - 1393 |
تعداد صفحه | 216 ص |
توضیحات
پیشگفتار --- فصل اول: نگاهی اجمالی به مشکلات ترجمه --- فصل دوم: درباره روشهای ترجمه --- فصل سوم: ترجمه ادبی --- فصل چهارم: ترجمه شعر --- فصل پنجم: رعایت سبک --- ادبیات قرن نوزدهم --- ادبیات قرن بیستم --- کتابنامه --- فصل ششم: زیباشناسی ترجمه --- فصل هفتم: مخاطب محوری در ترجمه ادبی --- فصل هشتم: ترجمه زبان گفتاری --- پیوست: ترجمه های برگزیده --- ادبیات قرن هفدهم --- ادبیات قرن هجدهم