مشاهده عکس بزرگتر
روش ارزيابي و سنجش کيفي متون ترجمه شده از عربي به فارسي
978-639-517-619-1
جدید
موجودی این محصول مجددا باید بررسی شود جهت درخواست لطفا نام کتاب را به شماره 5900-052-0902 پیامک کنید
ارزیابی را می توان حلقه اتصال نظریه و عمل ترجمه دانست. مدلها و معیارهای موجود برای ارزیابی (به ویژه عربی-فارسی) در مواردی بسیار کلی است و موجب دخالت سلیقه در امر ارزیابی می شود. در مدل پیشنهادی این کتاب سعی بر آن است با شناسایی و دسته بندی عناصر اساسی و اثرگذار در ترجمه از عربی به فارسی در دو سطح "عوامل هدایتگر" و "درون متنی" و ارائه روشی جامع برای ارزیابی...
با خرید این محصول شما 2700 امتیاز وفاداری دریافت می کنید.
مشخصات
عنوان انگلیسی کتاب | The Way of Evaluation and Quality Assessment of Arabic to Persian Translated Texts |
مولف/مولفین | حافظ نصيري |
عنوان انگلیسی مولف/مولفین | Hafez Nasiri |
نوبت و تاریخ چاپ | اول - 1390 |
تعداد صفحه | 200 ص |
توضیحات
مقدمه --- فصل اول: مفاهيم و كليات --- فصل دوم: ارزيابي ترجمه --- فصل سوم: عناصر اساسي ارزيابي ترجمه از عربي به فارسي --- فصل چهارم: نمونه ارزيابي --- فصل پنجم: تمرين ارزيابي --- منابع --- واژه نامه